• 締切済

    質問#住所の英語表記について

    住所を英語で書くとき、『字(あざ)』はどの部分にどのように書けばいいのでしょうか?教えてください!
    例)山形県長井市大字今泉字緑町75 (これは架空の住所です。)
    このような場合、どのように表記すればよいですか?
    郵便物の発送で使います。

    それから、例えば 店の名前が「ディエーチ・クワットロ 」というように英語以外の外国語に由来する場合も、どのように表記すればよいですか?

    • 2016/2/16
    • 紗布羅和
  • 回答

    > ディエーチ・クワットロは イタリア語の Dieci Quattroから来ています。
    > Dieciは 10、Quattroは 4 という意味です。

    だったら「Dieci Quattro」とひょうきすればいいんじゃないかとおもいます。

    #「ディエーチ」がわかっていなかったことに対しての照れかくしの回答ということはご内密に(汗

    • 2016/2/17
    • zawayoshi